
My Little Chingay Float Storytelling Session 《我的小小妆艺花车》故事会 (English & Mandarin sessions)
- Family
- Child-friendly
- Storytelling
- Heritage
Sessions Available
Session 1 (Mandarin): 20 Jun, 10am – 11am
Session 2 (English): 20 Jun, 11.30am – 12.30pm
Session 3 (English): 21 Jun, 1.30pm – 2.30pm
Session 4 (Mandarin): 21 Jun, 3pm – 4pm
मूल्य विवरण
Refundable Deposit: $5
सार
Discover the vibrant spirit of the Chingay Parade through the “My Little Chingay Float” storytelling session by the People's Association!
In this storytelling session, children will learn about the history and traditions of Chingay, Singapore's iconic parade, and learn how community spirit, diversity and lending a helping hand can bring people closer and create something truly special.
This storytelling session is suitable for children aged 12 and below, and sessions will be available in either English or Mandarin.
通过人民协会举办的 “我的小小妆艺花车”故事时间,一同感受妆艺大游行活力四射的魅力吧!
本活动专为儿童及家庭观众设计。跟随小米娜,与来自不同背景的朋友们携手,一起制作一辆充满创意的迷你花车。在这场互动式故事会中,孩子们将通过生动有趣的情节,认识妆艺大游行的历史与传统,并了解社区精神、多元文化以及互助合作如何让人们紧密相连,共同创造美好的成果。
本故事会适合12岁及以下的儿童参与,可选择英语或华语场。
नियम और शर्तें
Free with Refundable Deposit
For these programmes, patrons will be required to pay a $5 refundable deposit to secure their slot. The deposit will be refunded when patrons enter the programme within 40 minutes of the session's start time. No-shows or latecomers will have their $5 deposit forfeited and their slot released to walk-in patrons.
To facilitate your refund, please ensure that your ticket is verified at the entrance. Refunds will be processed within 7 - 14 working days.
Terms of Ticket Sales
- Once sold, tickets are strictly non-refundable or exchangeable unless the Singapore government mandates the closure of events in Singapore. All information given is correct at the time of publishing, but is subject to change without prior notice. The Promoter reserves all rights to amend any terms and conditions without prior notice, and, in the event of any dispute, the Promoter’s decision is final.
Conditions of Entry
- All children must be accompanied by adults. 儿童须由成人陪伴。
- Tickets are required for all patrons. 所有参与者须持票入场。
General
- In the interest of all patrons, latecomers will not be seated until a suitable break in the performance.
- Mobile phones must be switched off or switched to silent mode in the theatre.
- Patrons are required to follow all house rules and regulations set out by the venue. The House Rules are displayed within the venue premises.
- No food and drinks are allowed in the venue.
- There will be no intermission for this show.
Photography / Videography Recording Rules
- Photography without flash are allowed for this event.
- Please note that photographs and videos of patrons may be taken at this event for use in our archival and publicity material.
All information is correct at time of publishing but may be subject to change without prior notice.
The Organiser reserves the right to amend the above without prior notice. In the event of any dispute, the Organiser’s decision is final.
