
梨园戏话 · 越剧新生 — 第四届越剧流派艺术展演
诚邀您走进越剧的优雅世界。
自2020年推出以来,“越剧流派艺术展演”已成为新加坡越剧界深受欢迎的特色品牌。2026年,第四届盛事将以“梨园戏话”为主题,开启这一品牌的全新篇章。
本届展演突破传统演出范式,精选《牡丹亭》《双玉蝉》《沉香扇》《春香传》《赖婚记》等越剧经典剧目的华彩片段,并特邀嘉宾进行现场导赏。在丝竹管弦之间,为您带来深入浅出的专业解读。
通过“演出 + 导赏”的创新模式,我们将为您呈现一场沉浸式的艺术体验,让越剧的婉约之美,以更温暖、更亲和的姿态,走进老戏迷与新知音的心田。
• 日期:2026年8月14日, 晚上7时半
• 地点:新加坡华族文化中心九楼表演厅
• 演出团体:三江梨园社
• 特邀主演:新加坡资深戏曲导演 张莉
欢迎您走进剧场,与我们一起感受越剧的千般情愫、万种风情。
STORIES BEHIND THE OPERA · YUE OPERA REBORN — THE 4TH YUE OPERA GENRES ARTS SHOW
YOU ARE CORDIALLY INVITED TO STEP INTO THE GRACEFUL WORLD OF YUE OPERA.
SINCE ITS LAUNCH IN 2020, THE "YUE OPERA GENRES ARTS SHOW" HAS BECOME A BELOVED SIGNATURE EVENT IN SINGAPORE'S YUE OPERA SCENE. IN 2026, THE 4TH EDITION OF THIS GRAND EVENT WILL EMBRACE THE THEME "OPERA TALK," OPENING AN EXCITING NEW CHAPTER FOR THE BRAND.
BREAKING AWAY FROM TRADITIONAL PERFORMANCE FORMATS, THIS EDITION PRESENTS HIGHLIGHTS FROM CLASSIC YUE OPERA REPERTOIRE, INCLUDING “THE PEONY PAVILION”, “THE TWIN JADE HAIRPINS”, “THE FRAGRANT FAN”, “THE STORY OF CHUN HYANG”, AND “REPUDIATE A MARRIAGE CONTRACT”. LIVE COMMENTARY WILL BE PROVIDED BY SPECIAL GUEST HOSTS, OFFERING INSIGHTFUL AND ACCESSIBLE EXPLANATIONS AMIDST THE ENCHANTING MELODIES OF TRADITIONAL CHINESE MUSIC.
THROUGH THIS INNOVATIVE "PERFORMANCE + DOCENT" MODEL, WE AIM TO CREATE AN IMMERSIVE ARTISTIC EXPERIENCE, BRINGING THE GENTLE ELEGANCE OF YUE OPERA CLOSER TO THE HEARTS OF BOTH LONGTIME FANS AND NEW AUDIENCES ALIKE.
DATE: 14 AUGUST 2026
VENUE: SCCC AUDITORIUM, LEVEL 9
PERFORMING GROUP: SAM KIANG CHINESE OPERA TROUPE
SPECIAL GUEST STAR: ZHANG LI, SINGAPORE'S RENOWNED THEATRE DIRECTOR
JOIN US IN THE THEATRE AND EXPERIENCE THE MANY FACES OF LOVE, LIFE, AND LEGACY THROUGH THE GRACEFUL ART OF YUE OPERA.
Early Bird 20% OFF (11 June to 28 June)
Cat 1: $30.4
Cat 2: $22.4
Standard (29 June onwards)
Cat 1: $38
Cat 2: $28
Group/Corporate Discount
Cat 1: $30.4
Cat 2: $22.4
Child ( Aged 12 and below)
Cat 1: $19
Cat 2: $14
新加坡三江梨园社成立于2016年,隶属三江会馆,致力于越剧艺术的传承与发展。现为"全球越剧戏迷嘉年华"海外常务理事单位及"中华越友会"新加坡站站长,本社聘请中国梅花奖得主李敏及新加坡戏曲导演张莉担任艺术顾问。
每年举办大型演出、讲座及培训,疫情期间推出的"越剧流派艺术展演"已成为特色品牌。十年来,我们得以延续高标准的艺术训练,团员屡获殊荣,包括胡姬花优秀演员奖及全球越剧票友最高奖"兰花奖"。2023年全本《祥林嫂》海外首演吸引了中国 "越剧之家" 组团专程来新加坡观摩及绍兴演艺集团的国际调研。2025年全本《西厢记》剧目荣获中国中央电视台国际频道(CCTV-4)制作专题节目《海外文化与艺术聚焦》,于2025年10月7日黄金时段向全球播出。此殊荣不仅是对艺术水准的肯定,更将新加坡的戏曲艺术推向了世界舞台。
我们立志成为新加坡顶尖越剧团,通过传承与创新,激发全球对这一艺术形式的欣赏与热爱。
Established in 2016 under the Sam Kiang Huay Kwan, we are dedicated to preserving and promoting Yue Opera. Recognized as an overseas executive council member of the “Global Yue Opera Fan Carnival” and the Singapore chapter of “China Yue Opera Friendship Association”, our troupe is mentored by China's Plum Blossom Award winner Li Min and Singaporean opera director Zhang Li.
We host annual performances, workshops, and training programs. The “Yue Opera Genres Arts Show” series, launched during the pandemic, has become a signature brand. Over ten years, we have sustained high-standard artistic training, and our members have won numerous accolades, including Singapore's “Orchid Award for Outstanding Performer” and the global Yue Opera highest honour, the *Lanhua Award*. The 2023 overseas premiere of “New Year Blessing" drew a dedicated delegation from China's “Yue Opera Home” and a cultural research team from Shaoxing Performing Arts Group. In 2025, our full-length production of "Romance of the Western Chamber" was featured in a special program by China Central Television (CCTV-4) titled "Spotlight on Overseas Culture & Arts", broadcast globally during prime time on October 7, 2025. This honour not only affirms our artistic standards but also brings Singapore's opera arts to the world stage.
Our vision is to be Singapore's premier Yue Opera troupe, inspiring a global appreciation for this art form through preservation and innovation.
《第四届越剧流派展演》——七段好戏,百味人生
暨纪念越剧诞生120周年主题晚会
8月14日晚上7时半 | 新加坡华族文化中心九楼表演厅
七出经典折子戏,汇聚人间百态:有笑有泪,有爱有义,有少年的朝气,也有命运的低叹。
本届展演精选七出越剧经典折子戏,涵盖人间百态:有欢欣,有悲伤;有幽默,有深情;有缠绵的爱情,也有家庭伦理中的隐忍与委屈;更有世态炎凉与命运唏嘘。
本次演出是新加坡越剧艺术空前的一次力量集结:资深导赏嘉宾、流派中坚、青年新锐与稚嫩新秀——横跨半世纪的越剧谱系同台绽放。 今年展演以“梨园戏话”为主题,创新加入现场导赏环节,通过“演出+导赏”模式,为您带来沉浸式的越剧体验。
特别亮点:特邀张莉导演倾情加盟,以及两位13岁与15岁小演员登台亮相,越剧薪火,代代相传。
总时长约两小时,中英文字幕全程呈现。
欢迎您走进剧场,与我们一起感受越剧的千般情愫、万种风情。
The 4th Yue Opera Genres Arts Show – Seven Stories, A World of Emotions & Gala Evening Commemorating the 120th Anniversary of Yue Opera
14 August 7:30PM | SCCC Auditorium, Level 9
Seven classic excerpts. A full range of emotions: joy, sorrow, love, loyalty, laughter, and tears.
This edition features seven classic Yue Opera excerpts, presenting a rich tapestry of human experiences: joy and sorrow, humour and devotion, romantic love and quiet heartbreak within family ties, as well as the harsh realities of life and sighs of fate.
This performance represents an unprecedented gathering of forces for Singaporean Yue Opera, bringing together the troupe's own cultivated talents alongside elite artists from various domains: seasoned guide-presenters, mainstays of various schools, young rising stars, and budding child performers—a Yue Opera lineage spanning half a century, all sharing the same stage. This year's showcase, themed "Opera Talks," innovatively introduces a live guidance segment, offering you an immersive Yue Opera experience through a "performance + guidance" format.
Special highlight: Director Zhang Li steps from behind the scenes to the forefront, making a special crossover appearance as a male lead role. Adding to this, two young performers, aged 13 and 15, will take the stage—proof that the torch of Yue Opera is being passed down from generation to generation.
~2 hours | English & Chinese subtitles
Come and experience the many faces of love and life through Yue Opera.
Terms of Ticket Sales
Conditions of Entry
General
Photography / Videography Recording Rules
All information is correct at time of publishing but may be subject to change without prior notice.
The Organiser reserves the right to amend the above without prior notice. In the event of any dispute, the Organiser’s decision is final.